Náš výber Beckettových jednoaktoviek ukazuje, aké falošné sú etikety, ktorými je označovaná jeho tvorba: zúfalstvo, negativita, pesimizmus. Naším predstavením chceme ukázať tú svetlú stránku jeho tvorby. Bude to divadelný večer, zasvätený témam konečným, v ktorom nebude chýbať humor ani sarkazmus.
Ponúkané jednoaktovky obsahujú skrátenú syntézu neopakovateľného beckettovského divadla, prehlbujúceho myšlienku života a smrti a pýtajúceho sa na zmysel existencie.
Hrdinom je ľudská bytosť, ktorá zápasí s osudom a bojuje s tajomstvom bytia v najhlbšom, filozofickom zmysle. Celok sa stáva podobenstvom o absurdnosti života. Pretože v tom skladisku náhod nič nie je tým, čím sa nám zdá. A v očiach iných je aj tak ničím.
Celá Beckettova literatúra je uzavretý svet, jediný svojho druhu. Alebo ho obdivujeme, či prinajmenšom akceptujeme, alebo nie. A ak áno, je potrebné zotrvať v okruhu jeho poetiky a estetiky. Je to silné individuálne dielo. Beckett si vynucuje pozornosť a koncentráciu: proti prúdu nášho zbanalizovaného, rozptýleného videnia.
Beckett je divadlom najvyššieho rizika. V čase, keď je svet zaplavený multimédiami, zmieta sa medzi šokovaním krutosťou a nenáročnou zábavou, predstavenie, v ktorom nie je miesto pre režisérske excesy, nesie so sebou riziko najvyššieho stupňa.
Ale je to riziko, ktoré stojí za to podstúpiť.
O Beckettovi...
Peter Brook:
„Stojac na okraji, pozerá do tmavej priepasti ľudskej existencie, ale jeho humor chráni jeho i nás pred pádom do nej.”
Harold Pinter:
„Je najodvážnejším a najneľútostnejším spomedzi všetkých súčasných spisovateľov a čím viac mi strká nos do hovna, tým viac som mu za to vďačný. Vynáša na svet krásne veci. Jeho dielo je krásne.“
Slovenská premiéra 3 jednoaktoviek:
Divadelný fragment I (Rough For Theatre I) bol napísaný v anglickom jazyku v r. 1956.
Divadelný fragment II (Rough For Theatre II) bol napísaný vo francúzskom jazyku v r. 1958.
Obe spomínané diela boli po prvýkrát uvedené v Schiller Theater v Berlíne v roku 1979 v réžii Waltera Asmusa.
Akt bez slov II (Act Without Words II) bol napísaný vo francúzskom jazyku v roku 1959, uvedený prvýkrát v tom istom roku v Clarendon Press Institute v Oxforde v réžii Johna McGratha.
Z Beckettových diel bolo na našich javiskách realizovaných iba niekoľko hier.
Divadelný fragment I, Akt bez slov II a Divadelný fragment II sú na Slovensku uvedené po prvýkrát. |
tlačiareň
|